Le métropolite Laur et la réunification de l’Eglise russe hors frontières avec le Patriarcat de Moscou

Le weblog Saint Materne a publié la traduction française d’une dépêche de l’agence Itar-tass qui relate un entretien avec le métropolite Laur, primat de l’Eglise russe hors frontières, au sujet du dernier concile de cette Eglise et de la réunification souhaitée avec le Patriarcat de Moscou. Après avoir déclaré être heureux des résultats du concile, le métropolite a précisé « qu’il ne pouvait pas dire où, quand et comment la réunification tant attendue pourrait avoir lieu », mais «il

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

«L’apôtre Pierre et l’évêque de Rome» : un texte du père Nicolas Afanassieff

La bibliothèque en ligne du site de l’Eglise de Grèce, Myriobiblos, qui propose de nombreux textes et livres en plusieurs langues, a mis en ligne récemment un article du père Nicolas Afanassieff (1893-1966), L’apôtre Pierre et l’évêque de Rome – publié dans Theologia à Athènes en 1955 –  et des extraits d’une conférence, donnée en 1947, de Nicolas Berdiaeff, L’homme dans la civilisation technique. Parmi les autres textes en français

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Mgr Basile, accepté dans la juridiction du Patriarcat œcuménique, rejoint l’Exarchat des paroisses russes en Europe occidentale

Le Saint Synode du Patriarcat œcuménique, lors de sa réunion du 8 juin 2006, sous la présidence du patriarche œcuménique Bartholomée, a examiné l’appel de Mgr Basile de Sergievo au Patriarcat œcuménique  et, prenant en considération les canons 9, 17 et 28 du 4ème concile œcuménique, a décidé à l’unanimité de l’accepter dans la juridiction du Patriarcat œcuménique et de le nommer dans l’Exarchat du Patriarcat œcuménique pour les paroisses

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Recension : Le mystère du Christ

Le mystère du Christ. Contre Apollinaire (IVe siècle) : le défi d’un Dieu fait homme. Textes introduits, traduits et annotés par Raymond Winling, Migne, Paris, 2004, 311 p. (Les Pères dans la foi). Ce volume contient trois textes connus, mais qui n’avaient pas encore fait l’objet d’une traduction française, destinés à réfuter l’hérésie d’Appolinaire (IVe siècle), selon laquelle l’union en Jésus-Christ de la divinité et de l’humanité s’est réalisée du

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

San Francisco : conclusion du synode des évêques de l’Eglise russe hors frontières

Pour lire la traduction française du texte (anglais, russe) portant sur la conclusion du synode des évêques de l’Eglise russe hors frontières, et récapitulant celui-ci, cliquez sur ce lien.

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Recension Éphrem de Nisibe, Hymnes pascales

Éphrem de Nisibe, Hymnes pascales. Introduction, traduction du syriaques et notes par François Cassingena-Trévedy, Paris, Éditions du Cerf, 2006, 334 p. (« Sources chrétiennes » n° 502). Le Père François Cassingena-Trévedy, moine de Ligugé, après nous avoir offert, dans un volume de la même collection (n° 459), une traduction des Hymnes de la Nativité de saint Éphrem le Syrien, nous donne ici une traduction de ses Hymnes pascales. Ce n’est

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Déclaration des évêques de l’Eglise russe hors frontières

Réunis en synode après le concile de San Francisco, les évêques de l’Eglise russe hors frontières ont publié une déclaration (en français, en anglais, en russe). Dans celle-ci, après avoir observé « aucune date limite fixée ou prescrite par qui que ce soit ne dicte nos actions », ils précisent : « Nous avons l’intention de parvenir à l’unité de l’Eglise russe sans délai, une fois atteinte une solution satisfaisante

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

« Primauté et primautés » par Mgr Antoine (Bloom)

Nous vous invitons à lire un article de Mgr Antoine (Bloom) intitulé « Primauté et primautés ».  Il s’agit de la version légèrement remaniée d’une conférence prononcée et enregistrée le 29 novembre 1982, dans le cadre d’une série de conférences constantinopolitaines commémorant le second concile oecuménique (381). Publié dans Sourozh, N° 25, 1986, p. 6-15. Le texte original (en anglais) peut être lu sur le site Internet Metropolit-Anthony.orc.ru. La traduction

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.