La Russie demande aux autorités françaises de surseoir à l’examen du permis de construire de la nouvelle église orthodoxe russe à Paris

Selon les informations publiées par l’agence Interfax, reproduisant le communiqué de l’administration présidentielle russe, « la Fédération de Russie, en accord avec les autorités françaises, a pris la décision de demander de surseoir provisoirement à l’examen de la demande de permis de construire déposée précédemment » au titre de la nouvelle église orthodoxe russe de Paris. L’octroi de la prolongation permettra d’examiner de nouvelles propositions en vue de mettre, dans les plus

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Un entretien avec le métropolite de Kalouga et de Borovsk Clément, président du Conseil éditorial de l’Église orthodoxe russe

Dans une interview donnée au site de la paroisse Sainte-Tatienne de Moscou, le métropolite de Kalouga et de Borovsk Clément, président du Conseil éditorial de l’Église orthodoxe russe, évoque les problèmes actuels dans le domaine de l’édition des livres religieux orthodoxes en Russie, ainsi que la structure et les tâches dudit conseil, à savoir l’approbation des livres publiés, l’édition d’une revue des titres parus, mais aussi la protection des droits

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Le vainqueur du concours pour la construction de la nouvelle église russe à Paris

L’agence de presse russe Itar Tass nous informe dans une dépêche que le vainqueur du concours international d’architecture pour la construction d’un centre spirituel et culturel orthodoxe russe dans le 7e arrondissement de Paris est l’équipe Sade (Manuel Nunez Yanowsky/Miriam Teitelbaum) et Arch Group (équipe binationale) –pour voir la maquette cliquez ICI. Pour télécharger le dossier de présentation de ce projet, cliquez sur ce lien. Source de l’image du projet

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

A propos du projet de la nouvelle église russe à Paris

Le weblog « Parlons d’orthodoxie » a publié sur cette page la traduction d’un article sur la première réunion, le 30 septembre, de la commission de l’appel d’offre international du projet du centre culturel et spirituel orthodoxe russe à Paris (quai Branly). « Les membres de la commission sont M.M. A.Avdéev et F. Mitterrand, ministres de la culture des deux pays, M. Alexandre Orlov, ambassadeur de la Fédération de Russie en France, M.

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Traduction russe d'un livre du pape Benoît XVI

Les éditions du Centre culturel russe « Bibliothèque spirituelle » viennent de publier la traduction russe du livre du pape Benoît XVI intitulé « Introduction au christianisme ». Ce recueil de leçons universitaires sur la « profession de foi apostolique » fut écrit en 1968 à une époque charnière de l’Eglise catholique au lendemain du Concile Vatican II et de la révolution estudiantine. L’édition russe est préfacée par Mgr Cyrille

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Traduction russe d’un livre du pape Benoît XVI

Les éditions du Centre culturel russe « Bibliothèque spirituelle » viennent de publier la traduction russe du livre du pape Benoît XVI intitulé « Introduction au christianisme ». Ce recueil de leçons universitaires sur la « profession de foi apostolique » fut écrit en 1968 à une époque charnière de l’Eglise catholique au lendemain du Concile Vatican II et de la révolution estudiantine. L’édition russe est préfacée par Mgr Cyrille

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Débat sur l’oecuménisme lors de la présentation du livre d’Olivier Clément « Rome, autrement », traduit en russe

Une présentation de la traduction russe du livre du célèbre théologien français Olivier Clément, « Rome, autrement » (En russe : « Rome, un regard de l’extérieur », éditions Skimen, mars 2006) s’est déroulée le 22 mai dans le centre culturel « La Bibliothèque spirituelle » à Moscou. Le livre a pour sous-titre « Perception orthodoxe de la primauté de l’évêque de Rome » et il était naturel que sa

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.

Patriarche bulgare Daniel : « Les défis du développement technologique et notre réponse orthodoxe »

Patriarche bulgare Daniel : « Les défis du développement technologique et notre réponse orthodoxe »

Nous vous proposons de lire l’exposé de Sa Sainteté le patriarche bulgare Daniel donné lors de la deuxième conférence internationale à l’occasion des 100 ans de la revue « Théologie », Thessalonique, 29-30 septembre 2025. « Les défis du développement technologique et notre réponse orthodoxe Vos Éminences et Vos Excellences, Votre Révérence, honorable doyen de la faculté de théologie de l’université Aristote de Thessalonique, Messieurs les présidents de départements de la

La suite de l’article est réservée aux abonnés d’Orthodoxie.com!

Pour accéder à un nombre illimité d’articles complets, veuillez :

Déjà connecté ? Veuillez cliquer ici pour rafraîchir la page.