The Patriarchate of Jerusalem believes the decisions of the Phanar concerning the Ukraine must be coordinated with the Russian Orthodox Church

753

On considère au Patriarcat de Jérusalem que les décisions du Phanar concernant l’Ukraine doivent être coordonnées avec l’Église orthodoxe russe

The Patriarchate of Jerusalem is in favor of achieving the unity of the Orthodox Church in the Ukraine “through peaceful and legal methods”. The decision of the Patriarchate of Constantinople concerning the situation of the Church in the Ukraine must be made in full coordination with Patriarch Kirill of Moscow and all Russia.

That is what said Archbishop Theodosios (Atallah Hanna) of Sebastia (Jerusalem Patriarchate). “The schism in the Ukraine is very regrettable, and I hope that the Patriarch of Constantinople and the other primates of the Orthodox Churches will coordinate with the Russian Orthodox Church, in order to foster initiatives aimed at putting an end to of this situation, which is unhealthy, unacceptable, and unjustified,” said the hierarch. “Any decision by the Church of Constantinople on the situation of the Church in the Ukraine must be made in full coordination with Patriarch Kirill, the primate of the Russian Orthodox Church, and his Holy Synod,” he added.

Archbishop Theodosios mentioned that in Jerusalem, they “pray for peace in the Ukraine and in the Ukrainian Church,” and they stand for the realization of the unity of the Orthodox Church in this country, “through peaceful and legal methods “.

Source (with picture)

This post is also available in: Français (French)

  Notre lettre d'informations hebdomadaire gratuite  

Chers lecteurs,

Vous êtes de plus en plus nombreux à lire Orthodoxie.com, et nous nous en réjouissons. Nous souhaitons qu’une grande partie des articles de notre site soit accessible à tous, gratuitement, mais l’information de qualité a un coût. Et pour cette raison, votre soutien nous est plus que nécessaire. Nous vous invitons à vous y abonner, ou bien à faire un don de soutien !

Emma Cazabonne was born and raised in France. She taught English before entering the Cistercian Order. She translated and published articles relevant to her interest in Cistercian spirituality, the Middle Ages, and Orthodoxy. She moved to the United States in 2001, converted to Orthodoxy in 2008, and married. Her husband is an Orthodox priest. She continued to publish articles, a Cistercian texts anthology, then finally launched her career in literary translation, while teaching French. If you are interested in having your book translated into French, she can be contacted here https://wordsandpeace.com/contact-me/