L’agence Ria-novosti rapporte (dépêche) que l’Eglise orthodoxe russe se prépare à des modifications dans sa langue liturgique. Tout en conservant le slavon, il s’agirait de remplacer certains mots et certaines expressions pour les rendre plus compréhensibles, notamment quand leur sens dans la langue russe actuelle est complètement différent. Source: Ria-novosti