L’Église orthodoxe russe est en contact permanent avec le gouvernement chinois afin de permettre l’ouverture de nouvelles églises et la formation de prêtres en Chine. L’Église russe est très préoccupée par le développement de la vie des chrétiens orthodoxes en Chine, bien que les possibilités de travail missionnaire y soient limitées.
C’est ce qu’a exprimé le métropolite Hilarion (Alfeyev), président du Département des affaires ecclésiastiques extérieures, aux journalistes venus à la présentation de la traduction chinoise du livre du patriarche Cyrille « Pensées pour chaque jour de l’année ». « Nous avons un mécanisme permanent de consultations avec la République populaire de Chine » a précisé le métropolite Hilarion, « nous venons juste de procéder à des négociations sur le développement de la mission auprès des fidèles orthodoxes de Chine, l’ouverture des églises, et sur la formation des prêtres. Ce travail avance, mais très lentement ».
Le métropolite a également mentionné qu’il y a un nombre important de Chinois en Russie, et que « rien ne nous empêche de leur apporter la lumière du Christ ». L’Orthodoxie est apparue pour la première fois en Chine au XVIIe siècle, lorsque le prêtre russe Maxime Leontiev est arrivé à Pékin. Pour en savoir plus, nous vous invitons à regarder notre documentaire : La mission orthodoxe russe en Chine.
En 1956, le Patriarcat de Moscou a octroyé l’autonomie à l’Église orthodoxe de Chine, bien que la mission reste petite. Selon le métropolite Hilarion, la situation en Chine est comparable à celle de l’URSS, il y a quarante ans, « alors que l’Église existait et avait le droit d’exister, mais que son droit d’exercer des activités éducatives et missionnaires étaient strictement limitées ».
L’Église russe espère que ses publications aideront la propagation de la foi orthodoxe en Chine. Le livre du patriarche Cyrille « Pensées pour chaque jour » contient des passages de prédications, articles, rapports, discours, livres et interviews. D’autres livres ont également été présentés, dont un catéchisme par le métropolite Hilarion, un dictionnaire russe-chinois des termes orthodoxes, un livre du père Paul Goumerov intitulé « l’ascétisme pour les laïcs ».
Un nombre important de textes pour la mission chinoise ont été édités ces dernières années. Un autre catéchisme a été publié en 2017, ainsi qu’une vie de saint Innocent d’Ikoutsk, le Livre d’Heures en mai 2018, une traduction chinoise du livre du métropolite Tikhon (Chevnoukov) « Père Rafaïl et autres saints de tous les jours », en français en livre de proche, ont été publiés en chinois.