Comment on écrivait et lisait les manuscrits de l’Évangile?

Tous les manuscrits du Nouveau Testament en langue grecque qui nous sont parvenus se répartissent en deux groupes, selon qu’ils sont écrits en onciale ou en minuscule.

L’écriture onciale ne contient que des lettres majuscules (elle tire son nom de l’once, petite pièce de monnaie dont la taille correspondait approximativement à une lettre). L’écriture minuscule ne contient que des minuscules.

Tous les manuscrits anciens du Nouveau Testament sont écrits en onciale; à partir du 9e siècle, les manuscrits écrits en minuscules commencent à prédominer.

Absence de ponctuation et d’espaces

Lorsqu’on écrivait, que ce soit en onciale ou en minuscule, on ne recourait pas aux nombreux procédés facilitant l’agencement du texte que nous utilisons aujourd’hui. On ne distinguait pas les lettres majuscules des minuscules: elles étaient toutes majuscules (dans l’onciale), ou toutes minuscules (dans la minuscule).

Le texte n’était pas divisé en paragraphes. La ponctuation n’existait quasiment pas: les phrases n’étaient pas séparées par des points, ni les parties de phrases par des virgules; il n’y avait pas de points d’interrogation ni d’exclamation, de guillemets ni d’autres formes d’organisation du texte qui nous sont familières. Qui plus est, le texte était écrit sans espaces entre les mots.

Un manuscrit ancien, c'est une suite ininterrompue de lettres, grandes ou petites. Les règles de césure n'existaient pas. De nombreux noms sacrés, ainsi que certains mots d'emploi fréquent, étaient écrits en abrégé.

Tout cela rendait difficile le déchiffrage d’un texte, et pouvait parfois conduire à des différences d’interprétation de certains passages de l’Écriture sainte et à l’apparition de variantes lorsqu’on recopiait le texte.

Développement de la lecture silencieuse

Les spécialistes expliquent l’apparition et la diffusion des manuscrits écrits en minuscules par le développement progressif, dans la tradition culturelle byzantine, de la lecture silencieuse.

Il convient de noter que, dans l’Antiquité, aussi bien chrétienne que classique, la lecture silencieuse n’était pas d’usage: les livres étaient lus uniquement à haute voix. Même seul, on lisait avec les lèvres, et non avec les yeux.

Rappelons-nous, à ce titre, ce récit extrait des Actes des apôtres:

Et voici, un Éthiopien, un eunuque (…) s’en retournait, assis sur son char, et lisait le prophète Ésaïe. L’Esprit dit à Philippe: Avance, et approche-toi de ce char. Philippe accourut, et entendit l’Éthiopien qui lisait le prophète Ésaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis?

Ac 8:27-30

Si l’eunuque, assis dans le char, avait lu le livre en silence, Philippe n’aurait pas entendu ce qu’il lisait.

On peut également se rappeler le récit des Confessions de saint Augustin (4e-5e siècles) où il raconte comment, en arrivant chez Ambroise de Milan, il trouvait ce dernier en train de lire en silence: cela surprenait chaque fois Augustin, mais il n’osait rien demander à son maître.

De manière générale, la culture livresque antique était foncièrement différente de celle à laquelle nous sommes habitués. Dans l’Antiquité, on avait une attitude révérencieuse, déférente, à l’égard de la parole écrite.

Aujourd’hui, lorsque nous prenons un journal, nous le parcourons en balayant des yeux des milliers, voire des dizaines de milliers de mots, sans souvent en approfondir le sens.

À l'époque où furent composées les Saintes Écritures, la parole écrite avait une grande valeur, pas seulement parce que la matière première pour écrire était coûteuse et le travail des copistes laborieux: de manière générale, il n'était pas d'usage d'écrire simplement pour exprimer sa pensée. Si l'on s'asseyait à une table, que l'on se munît d'un stylet, cela supposait qu'on avait à écrire quelque chose d'important, de significatif.

C’est pourquoi le rapport au livre était différent; c’est aussi pourquoi on ne lisait pas les livres en silence, mais seulement à haute voix, sans hâte, de manière réfléchie, avec déférence.

Cet article fait partie de la série basée sur les six volumes de « Jésus-Christ. Vie et Enseignement » par le métropolite Hilarion Alfeyev, disponible tous les vendredis sur cette page. Pour obtenir votre exemplaire du premier volume, « Début de l’Évangile », visitez le site des Éditions des Syrtes.

05 1

À propos de l'auteur

Photo of author

Orthodoxie.com

Lire tous les articles par Orthodoxie.com

Articles populaires

Recension: Hiéromoine Grégoire du Mont-Athos, «La foi, la liturgie et la vie de l’Église orthodoxe. Une esquisse de catéchisme orthodoxe»

Ce catéchisme est particulièrement bienvenu pour les parents en attente, pour leurs enfants d’un catéchisme orthodoxe fiable, mais aussi pour ...

Jean-Claude Larchet, « « En suivant les Pères… ». La vie et l’œuvre du père Georges Florovsky »

Vient de paraître: Jean-Claude Larchet, « “En suivant les Pères… ”. La vie et l’œuvre du Père Georges Florovsky », ...

14 juillet (ancien calendrier) / 27 juillet (nouveau)

7Ème dimanche après la Pentecôte Commémoration des saints Pères des six premiers Conciles œcuméniques Saint Aquila, apôtre (Ier s.) ; ...

27 juillet

7Ème dimanche après la Pentecôte Saint Pantéléimon, médecin, anargyre, mégalomartyr à Nicomédie (305) ; sainte Anthuse, martyrisée pour les saintes ...

Le patriarche Jean X encourage la jeunesse orthodoxe face aux défis régionaux

Le patriarche d’Antioche et de tout l’Orient Jean X a reçu le 25 juillet 2025 la délégation du secrétariat général ...

Allemagne : la fraternité de saint Job de Pochaïv invite aux offices à Seyfriedsberg

Sur la « montagne sainte de Souabe », la vie liturgique s’établit – d’abord pour les ouvriers, maintenant aussi pour ...

Le métropolite Antoine de Volokolamsk a rencontré le pape Léon XIV

Le 26 juillet, au Palais apostolique du Vatican, s’est déroulée une rencontre entre le président du Département des relations ecclésiastiques ...

Parution des partitions en notation byzantine de la Paraclisis à la Mère de Dieu

Face à la hausse surprenante de l’intérêt que les jeunes (et moins jeunes) orthodoxes portent à la musique psaltique, les ...

Message du Saint-Synode du Patriarcat orthodoxe de Bulgarie au sujet du blocus de la bande de Gaza

Le Saint-Synode du Patriarcat orthodoxe de Bulgarie a publié le message suivant au sujet du blocus de la bande de ...

26 juillet

Saints Hermolaos, Hermippe et Hermocrate, prêtres à Nicomédie, martyrs (305) ; sainte Parascève de Rome, vierge, martyre (138-161) ; sainte ...

13 juillet (ancien calendrier) / 26 juillet (nouveau)

Synaxe de l’archange Gabriel ; saint Étienne le sabaïte, thaumaturge (794) ; saint Julien, évêque du Mans (Ier s.) ; saint ...

L’Église orthodoxe ukrainienne dénonce des violations dans l’expertise gouvernementale

Suite à la publication par le Service d’État pour l’ethnopolitique et la liberté de conscience (SEPELC) d’une prescription datée du ...

L’Église orthodoxe russe ne prévoit pas pour l’instant de rencontre entre le patriarche Cyrille et le pape Léon XIV

L’Église orthodoxe russe ne prévoit pas pour l’instant de rencontre entre le patriarche Cyrille et le pape Léon XIV. Comme ...

25 juillet

Jour de jeûne Sainte Dormition de sainte Anne, mère de la Très-Sainte Mère de Dieu et toujours vierge Marie ; ...

12 juillet (ancien calendrier) / 25 juillet (nouveau)

Jour de jeûne Saint Proclos et saint Hilarion, martyrs près d’Ancyre (115) ; saint Viventiole, évêque de Lyon (523); saint ...

Le pèlerinage orthodoxe à Saint-Maurice d’Agaune

Avec la bénédiction de Son Éminence Nestor, métropolite de Chersonèse et d’Europe occidentale, du 14 au 18 juillet 2025, une ...

Le « Catéchisme » du métropolite Hilarion (Alfeyev) vient de paraître en français

La maison d’édition parisienne Salvator vient de publier la version française du «Catéchisme » du métropolite Hilarion (Alfeyev), dans la collection « Voix ...

Le pèlerinage orthodoxe à Saint-Maurice d’Agaune

Avec la bénédiction de Son Éminence Nestor, métropolite de Chersonèse et d’Europe occidentale, du 14 au 18 juillet 2025, une ...