Interprétation des sources évangéliques à l’époque des Conciles œcuméniques. Partie I

La troisième période de l’histoire de l’interprétation du texte évangélique s’étend du 4e au 8e siècle et recouvre toute l’époque des Conciles œcuméniques. C’est celle qui offre le matériau le plus riche pour l’interprétation de l’histoire évangélique.

Les débats théologiques, dont notamment ceux qui portaient sur la personne de Jésus-Christ comme Dieu et homme, ont fait naître la nécessité de revisiter constamment l’Évangile et d’autres livres du Nouveau Testament afin de réfuter les opinions erronées et hérétiques.

En plus de la littérature polémique, comportant une analyse détaillée de certains épisodes du Nouveau Testament et des paroles de Jésus, cette période a vu naître des commentaires suivis sur des Évangiles entiers et sur l’ensemble du corpus des quatre Évangiles.

Interprétation allégorique: une ascension de la lettre vers l’esprit

À cette époque, la tradition de l’interprétation allégorique des Évangiles se reflète dans les travaux des représentants de l’école d’Alexandrie, notamment chez Cyrille d’Alexandrie. Ce type de commentaires a été également fréquemment utilisé par Grégoire de Nysse et Maxime le Confesseur. Ce dernier parlait ainsi des deux formes sous lesquelles l’Écriture se révèle aux hommes: la première, qui est «simple et accessible, que la plupart peuvent voir»; la seconde «plus cachée et accessible à un petit nombre, c’est-à-dire à ceux qui, comme Pierre, Jacques et Jean, sont devenus des saints apôtres devant lesquels le Seigneur s’est transfiguré dans la gloire qui triomphe du sentiment».

Maxime le Confesseur comparait l'interprétation des Saintes Écritures à une ascension de la lettre vers l'esprit. La méthode d'interprétation anagogique des Écritures (du gr. ἀναγωγή "élévation"), comme la méthode allégorique, part de l'idée que le mystère du texte biblique est inépuisable: seule la trame extérieure des Écritures est limitée par le cadre narratif, tandis que la "contemplation" (θεωρία), ou sa signification mystique intérieure, est illimitée.

À la suite d’Origène, Maxime le Confesseur sépare l’Écriture en corps et esprit:

«La sainte Écriture a l’Ancien Testament pour corps et le Nouveau pour âme, esprit et intellect. Et encore: de la sainte Écriture prise en totalité, la lettre selon l’histoire est le corps, l’intelligence de ce qui est écrit et le but en vue duquel cette intelligence est ordonnée, est l’âme… En effet, comme l’homme que nous sommes est mortel pour ce qui apparaît et immortel pour ce qui n’apparaît pas, ainsi la sainte Écriture, elle qui comprend la lettre qui passe et, caché sous cette lettre, l’esprit qui ne cesse jamais d’être, établit la justesse de ce qu’exprime cette interprétation.»

Maxime le Confesseur, La Mystagogie, coll. « Les Pères dans la foi », n° 92, 2005, p. 107-108
Saint Maxime Le Confesseur
Source: https://testimonia.fr/maxime-le-confesseur

La tradition de l’interprétation littérale en Orient et en Occident

Parallèlement aux interprétations allégoriques s’est également développée la tradition de l’interprétation littérale du texte de l’Évangile, dans les travaux des représentants de l’école d’Antioche, tels qu’Éphrem le Syrien, Jean Chrysostome, Théodore de Mopsueste.

Ces auteurs se sont avant tout intéressés au sens littéral des épisodes de la vie de Jésus et de ses paroles, qu'ils ont examinés à travers le prisme des prophéties vétérotestamentaires ainsi que dans le contexte de l'histoire de l'humanité.

Dans ses commentaires de l’Évangile, Jean Chrysostome met l’accent sur les leçons de morale qu’il convient d’en tirer, en projetant constamment les situations de la vie de Jésus et de ses disciples sur la vie de ses contemporains. Cette façon d’interpréter l’Évangile reste, jusqu’à ce jour, privilégiée dans la prédication religieuse.

Jp Art 16 03
Source : https://www.lepelerin.com

La tradition de l’interprétation littérale et allégorique de l’Évangile s’est également développée à la même époque en Occident.

Deux éminents théologiens latins, Augustin d’Hippone et Jérôme de Stridon, qui jouissent dans la tradition catholique du statut de docteurs de l’Église, ont apporté une contribution importante à la compréhension du texte évangélique. Le premier est l’auteur de nombreux commentaires des textes évangéliques, dans lesquels il associe les approches littérale et allégorique. Le second est l’auteur de tout un cycle de commentaires bibliques et d’analyses textuelles.

On doit à Jérôme notamment une traduction complète en latin de l’Ancien Testament, et une nouvelle version de la traduction latine du Nouveau Testament. Il est également l’auteur d’un commentaire de l’Évangile de Matthieu en quatre volumes, et de commentaires sur d’autres livres bibliques.

Dans ses commentaires, Jérôme de Stridon s'en tient pour l'essentiel à la méthode littérale qu'il assortit de quelques éléments de critique littéraire (il commente certains mots et expressions, leur traduction).

Cet article fait partie de la série basée sur les six volumes de « Jésus-Christ. Vie et Enseignement » par le métropolite Hilarion Alfeyev, disponible tous les vendredis sur cette page. Pour obtenir votre exemplaire du premier volume, « Début de l’Évangile », visitez le site des Éditions des Syrtes.

05 1

À propos de l'auteur

Photo of author

Orthodoxie.com

Lire tous les articles par Orthodoxie.com

Articles populaires

Recension: Hiéromoine Grégoire du Mont-Athos, «La foi, la liturgie et la vie de l’Église orthodoxe. Une esquisse de catéchisme orthodoxe»

Ce catéchisme est particulièrement bienvenu pour les parents en attente, pour leurs enfants d’un catéchisme orthodoxe fiable, mais aussi pour ...

Jean-Claude Larchet, « « En suivant les Pères… ». La vie et l’œuvre du père Georges Florovsky »

Vient de paraître: Jean-Claude Larchet, « “En suivant les Pères… ”. La vie et l’œuvre du Père Georges Florovsky », ...

« Un patriarche à l’Académie » — documentaire Orthodoxie sur France 2, dimanche 24 mai à partir de 9 h 30

Le 30 mars 2026, le patriarche œcuménique Bartholomée Iᵉʳ a été officiellement installé comme membre associé étranger de l’Académie des ...

24 mai

7ème dimanche après Pâques Après-fête de l’Ascension. Mémoire des saints 318 Pères du Ier Concile œcuménique Saint Siméon le jeune, ...

11 mai (ancien calendrier) / 24 mai (nouveau)

7ème dimanche après Pâques Après-fête de l’Ascension. Mémoire des saints 318 Pères du Ier Concile œcuménique Saint Mocius (ou Mucius), ...

« Apprendre par cœur l’Évangile » : Luc 15, 4-10, la brebis perdue et la drachme perdue

Par ces petites histoires joyeuses, le Seigneur enseigne que non seulement Dieu accueille ceux qui se sont perdus, mais qu’en ...

Des dizaines de milliers de fidèles ont participé à la procession de la fête patronale de Belgrade, avec la ceinture de la Mère de Dieu en tête du cortège

En tête de la procession de l’Ascension – la fête patronale (« slava ») de Belgrade – se trouvait cette année la ceinture de la Très ...

Une rencontre entre orthodoxes et juifs du 9 au 12 juillet à Strasbourg

L’association « Chrétiens orthodoxes en dialogue avec les juifs » organise une rencontre du 9 au 12 juillet à Strasbourg sur le ...

RCF Aix-Marseille : Eros et conversion : De la débauche à la divinisation du désir

Ce texte propose une lecture théologique et anthropologique des récits deprostituées converties, en y introduisant la figure de Thaïs. Il ...

23 mai

Après-fête de l’Ascension Saint Michel, évêque de Synades en Phrygie, confesseur (831) ; sainte Marie de Cléopas (Ier s.); saint ...

10 mai (ancien calendrier) / 23 mai (nouveau)

Après-fête de l’Ascension Saint Simon le Zélote, apôtre  ; saints Alphée, Philadelphie, Cyrin, Onésime, Erasme et leurs compagnons, martyrs en ...

L’Église roumaine distribue des Nouveaux Testaments en braille

L’archevêché du Bas-Danube en Roumanie a organisé une action humanitaire et spirituelle en faveur des personnes malvoyantes : 30 fidèles ...

Le Saint-Synode de l’Église de Chypre fixe la date de l’élection du métropolite de Paphos

À Nicosie, le Saint-Synode de l’Église de Chypre a approuvé un nouveau statut. Le Saint-Synode de l’Église orthodoxe de Chypre ...

L’Église orthodoxe ukrainienne (EOU) remporte l’appel dans l’affaire du monastère de la Transfiguration à Kniajychi

La juridiction d’appel a confirmé l’annulation des décisions du conseil municipal de Brovary relatives à la résiliation du droit d’usage ...

La Crète célèbre le 60e anniversaire du retour du crâne de saint Tite

L’Église de Crète a commémoré avec solennité le 60ᵉ anniversaire du retour du crâne de l’apôtre saint Tite à Héraklion, ...

RCF Hérault : Traditions et coutumes autour de l’Ascension

Aujourd’hui, nous vous invitons à découvrir une grande fête de l’annéechrétienne : l’Ascension du Christ.Célébrée quarante jours après Paques, cette ...

22 mai

Jour de jeûne Après-fête de l’Ascension Saint Basilisque, évêque de Comanes, martyr à Amasée dans le Pont (vers 312) ; ...

9 mai (ancien calendrier) / 22 mai (nouveau)

Jour de jeûne Après-fête de l’Ascension Transfert des reliques de saint Nicolas le Thaumaturge à Bari (1087). Saint prophète Isaïe ...