L’unique source de la Révélation: interprétation de l’Évangile dix siècles après les Conciles œcuméniques

Dans les articles précédents, nous avons déjà exploré l’interprétation des sources évangéliques au 1er siècle, à l’époque des Pères apostoliques et durant l’époque des Conciles œcuméniques. On peut considérer que la quatrième période de l’histoire de l’interprétation de l’Évangile couvre les dix siècles qui se sont écoulés depuis le 7e Concile œcuménique (en 787) jusqu’à la seconde moitié du 18e siècle.

Continuité de la tradition herméneutique en Orient

Durant cette période, aucun nouveau commentaire original du texte évangélique ne fut écrit, ni aucune nouvelle méthode d’interprétation élaborée dans l’Orient orthodoxe.

Les commentaires de l’Évangile ayant vu le jour alors étaient plutôt des compilations et des reprises. Par exemple, le Commentaire de l’Évangile de Théophylacte de Bulgarie (milieu du 11e siècle – début du 12e) s’appuyait pour l’essentiel sur des auteurs plus anciens, principalement Jean Chrysostome.

L’Évangile est resté une source d’inspiration pour les auteurs religieux en Orient, dont nombre ont commenté les textes de l’Évangile à travers le prisme de leur expérience spirituelle personnelle.

Nous trouvons des commentaires très originaux des textes évangéliques dans les œuvres de Siméon le Nouveau Théologien (11e siècle), de Grégoire Palamas (14e siècle) et de bien d’autres auteurs encore.

Jp 02
Syméon le Nouveau Théologien, fresque

L’Occident: de la Tradition à la Réforme

Durant la même période, dans l’Occident chrétien, les Saintes Écritures, Ancien et Nouveau Testaments reçurent définitivement le statut de texte d’autorité incontestable en matière de foi et de morale.

Les textes scripturaires étaient examinés exclusivement à travers le commentaire religieux. Toute interprétation du texte biblique contredisant l’enseignement de l’Église catholique était déclarée hérétique, avec toutes les conséquences qui en découlaient, dont les bûchers de l’Inquisition.

De plus, en Europe occidentale, jusqu’à la Réforme, le texte de la Bible était lu en latin, que peu de gens comprenaient. Cela limitait la possibilité d’accès des simples fidèles au texte biblique. Ils ne le connaissaient que par le biais des sermons des évêques et des prêtres, ainsi que grâce aux commentaires écrits en langue vernaculaire. Un des principaux objectifs des initiateurs de la Réforme amorcée en 1517 fut de traduire la Bible en langues nationales: le fondateur de la Réforme, Martin Luther, a traduit lui-même la Bible en allemand.

Background 2956789 1280
Image by Anja from Pixabay

«Je ne croirais pas à l’Évangile si cette croyance n’avait pas pour fondement l’autorité de l’Église catholique»

La question de l’importance du texte biblique fut soulevée à l’occasion de la polémique qui a opposé aux 16e et 17e siècles Réforme et Contre-Réforme.

Les dirigeants de la Réforme (Luther, Calvin) avancèrent la doctrine de la suffisance des Écritures, selon laquelle, dans l’Église, seules les Écritures doivent jouir d’une autorité absolue, tandis que les textes doctrinaux ultérieurs, qu’il s’agisse des dispositions des Conciles ou des œuvres des Pères de l’Église, ne peuvent faire autorité que s’ils s’accordent avec l’enseignement des Écritures (les réformateurs les plus radicaux rejetaient tout simplement l’autorité des Pères de l’Église).

D’après les réformateurs, les définitions dogmatiques, les traditions liturgiques et cultuelles qui ne s’appuyaient pas sur l’autorité des Écritures ne pouvaient pas être reconnues comme légitimes, et devaient par conséquent être abrogées.

Jp 04
Disputatio de Leipzig, source: wikipedia.org

Contrant le principe protestant de la sola scriptura (lat. «par l’Écriture seule»), les théologiens de la Contre-Réforme soulignaient l’importance de la Tradition, sans laquelle, selon eux, les Écritures n’avaient pas d’autorité. Lors de la dispute de Leipzig en 1519, le contradicteur de Luther affirmait ceci: «L’Écriture n’est pas authentique sans l’autorité de l’Église». Ils signalaient notamment que le canon des Saintes Écritures avait été constitué justement par la Tradition de l’Église, qui avait déterminé quels livres devaient en faire partie et lesquels ne le devaient pas.

Les adversaires de la Réforme se référaient aux propos de saint Augustin: «Je ne croirais pas à l’Évangile si cette croyance n’avait pas pour fondement l’autorité de l’Église catholique».

Lors du concile de Trente, en 1546, fut formulée la théorie selon laquelle les Écritures ne peuvent être considérées comme étant l’unique source de la Révélation divine: la Tradition, en tant que complément des Écritures d’une importance vitale, en est une source non moins essentielle.

La tradition luthérienne, du fait de l’intérêt soutenu qu’elle porte à la Bible comme source unique de la Révélation divine, joua un rôle moteur dans les recherches sur le Nouveau Testament, qui aboutirent au milieu du 18e siècle à l’apparition de la critique biblique.
Jp 03
Martin Luther, peinture de Lucas Cranach, 1533

Cet article fait partie de la série basée sur les six volumes de “Jésus-Christ. Vie et Enseignement” par le métropolite Hilarion Alfeyev, disponible tous les vendredis sur cette page. Pour obtenir votre exemplaire du premier volume, “Début de l’Évangile”, visitez le site des Éditions des Syrtes.

05 1

À propos de l'auteur

Photo of author

Orthodoxie.com

Lire tous les articles par Orthodoxie.com

Articles populaires

Recension: Hiéromoine Grégoire du Mont-Athos, «La foi, la liturgie et la vie de l’Église orthodoxe. Une esquisse de catéchisme orthodoxe»

Ce catéchisme est particulièrement bienvenu pour les parents en attente, pour leurs enfants d’un catéchisme orthodoxe fiable, mais aussi pour ...

Jean-Claude Larchet, « « En suivant les Pères… ». La vie et l’œuvre du père Georges Florovsky »

Vient de paraître: Jean-Claude Larchet, « “En suivant les Pères… ”. La vie et l’œuvre du Père Georges Florovsky », ...

Bande-annonce du documentaire : « Centenaire de l’Institut de théologie orthodoxe Saint-Serge » – 25 décembre à 9 h 30 sur France 2

Fondé en 1925 par des théologiens russes émigrés, l’Institut de théologie orthodoxe Saint-Serge de Paris célèbre son centenaire. Ce documentaire ...

L’office de la Nativité en version bilingue slavon-français

L’office de la Nativité du Christ complet  (grandes heures, vêpres, grandes complies, liturgie), en version bilingue slavon-français, est disponible ici ...

RCF Bordeaux, «Les chemins de l’orthodoxie» : « Fête de la Nativité de Notre Seigneur Jésus »

Série inédite : « Liturgie orthodoxe » proposée par le père Jean-Claude Gurnade. Aujourd’hui la fête de la Nativité de Notre Seigneur ...

11 décembre (ancien calendrier) / 24 décembre (nouveau)

Carême de la Nativité Saint Daniel, stylite près de Constantinople (490) ; saints Victoric, Gentien et Fuscien, martyrs à Amiens ...

24 décembre

Paramonie de la Nativité – Heures Royales – Liturgie de St Basile le Grand Carême de la Nativité Sainte Eugénie, ...

Déclaration du métropolite Antoine, chancelier de l’Église orthodoxe ukrainienne, sur les persécutions en Ukraine

Chers frères et sœurs ! En vivant les événements ecclésiastiques de notre époque, les souvenirs de la fin des années ...

Le patriarche de Serbie Porphyre a accueilli solennellement le président géorgien Mikheïl Kavelachvili

Le 18 décembre 2025, le patriarche Porphyre de Serbie a solennellement accueilli M. Mikheïl Kavelachvili, président de la Géorgie, effectuant ...

Congrès de la jeunesse du diocèse d’Europe occidentale de l’Église russe hors-frontières à Lyon

À peine achevées les célébrations de la fête de saint Nicolas le Thaumaturge, plus de soixante-dix jeunes venus de toute ...

Message commun des patriarches et chefs des Églises de Jérusalem-Noël 2025

Ainsi donc, nous aussi, qui avons autour de nous une telle nuée de témoins [en grec : martyrôn], rejetons tout fardeau ...

Le Patriarcat de Roumanie lance la version anglaise de son site officiel

La version anglaise du site officiel du Patriarcat de Roumanie a été lancée jeudi dans l’Aula Magna « Patriarche-Teoctist » ...

10 décembre (ancien calendrier) / 23 décembre (nouveau)

Carême de la Nativité Saints Ménas, Hermogène et Eugraphe, martyrs à Alexandrie (vers 313) ; saint Gémellus, martyr paphlagonien (vers ...

23 décembre

Avant-fête de la Nativité du Christ Carême de la Nativité Les dix martyrs de Crète : Théodule, Saturnin, Europe, Gélase, Eunicien, ...

Le métropolite Emmanuel de Chalcédoine a effectué une visite officielle en Lituanie

Le vendredi 19 décembre 2025, le métropolite majeur Emmanuel de Chalcédoine s’est rendu en Lituanie. Lors de sa visite, il ...

Visite irénique de Sa Béatitude le métropolite de Sofia et patriarche de toute la Bulgarie, Daniel au Phanar

Dans un communiqué publié sur le site officiel, le patriarcat œcuménique a donné des détails de la prochaine visite du ...

La métropole de Bessarabie affirme la continuité canonique en Moldavie

Le primat de la métropole de Bessarabie a exprimé des prétentions à un rôle exclusif dans la vie orthodoxe de ...

L’Église orthodoxe roumaine lance Trinitas Film, première plateforme de streaming orthodoxe au monde

Trinitas Film a été officiellement lancé jeudi 18 décembre dans l’Aula Magna « Patriarche-Teoctist » du Palais patriarcal, devenant ainsi ...