En relation avec le centième anniversaire du début du Concile de Moscou de 1917/1918, l’Archevêché des Eglises orthodoxes de tradition russe publie un Evangéliaire liturgique en français. C’est la traduction de Louis Segond, légèrement remaniée, et certainement la plus répandue qui a était adoptée.Il s’agit du « Tétra-évangile » qui contient le texte complet des quatre évangiles commençant par le 1er chapitre de Matthieu, et se terminant par le dernier de Jean. L’icône représentée
Un nouvel Évangéliaire liturgique en français
