Le 16 novembre, en l’église Saint-Nicolas à Amsterdam, a été présentée la nouvelle traduction de la liturgie de saint Jean Chrysostome en néerlandais, publiée en deux versions, l’une destinée au clergé, et l’autre aux fidèles. Cette traduction a été le fruit d’un projet commun émanant des représentants des différentes juridictions, des paroisses et monastères orthodoxes aux Pays-Bas. Après sa réalisation, les évêques ayant juridiction dans ce pays et relevant des